Quem mais polui mesmo?

O Andre mandou uma parada bem bizarra. Quando você escreve no tradutor do google:

USA é o país que mais polui o mundo

Sabe o que ele traduz? veja


1 Celular Lg Movistar A Partir De R$1,  00
1 Celular Lg Movistar A Partir De R$1, 00
Mais info»
R$ 1.00
até 18x de 0.08
1 Celular Aiko A Partir De R$1,  00
1 Celular Aiko A Partir De R$1, 00
Mais info»
R$ 1.00
até 18x de 0.08
Celular Samsung A Partir De R$1,  00
Celular Samsung A Partir De R$1, 00
Mais info»
R$ 1.00
até 18x de 0.08
Vitrine Tecnoblog  










  • Lucas

    não funcionou aqui,
    nem a imagem nem a tradução

  • Max

    A imagem n apareceu, mas fui no tradutor e ele traduziu normal.. ?

  • http://blas-aleatorios.blogspot.com Jorge

    Mesma coisa, imagem não aparece, e traduziu normal no google.

  • http://www.zootech.org/ Igor

    totalmente gump, aqui traduziu corretamente

  • http://www.zootech.org/ Igor

    Para quem não conseguiu visualizar a imagem:

    http://img.skitch.com/20080920-bpk6q3urnfrte8cp34j5unk47g.jpg

    abraços

  • Hugo

    tentem assim:

    USA é o país que mais polui o mundo.

  • André

    Exatamento assim…
    Como o Hugo postou

  • http://www.mundogump.com.br Philipe

    Que louco eu testei aqui e realmente ele me disse que quem mais polui é o Brasil

  • André

    Exatamente*

  • http://www.mundogump.com.br Philipe

    sera que é bug ou é o ip? Seria uma piada de mau gosto dos caras lá?

  • André

    IP acho que não é
    Se colocar EUA ele traduz corretamente

  • Jordão

    Eu acho que é IP sim.
    Quase certeza.
    Só falta alguém usar um proxy e tentar pra ver.

  • http://origaming.blogspot.com Roberto Colombo

    Nossa, coisa mais estranha!
    Pelos meus testes, se tu colocares USA + verbo, ele traduzUSA como Brazil, e não apenas na frase da poluição
    :P
    Muito estranho mesmo!

  • Thais

    Se você substituir USA por E.U.A., ele traduz corretamente.
    Qualquer frase com USA + is é traduzido como Brazil… porque será?

  • http://emespanhol Daniela BH

    É, USA vira Brazil quando a frase começa com USA.
    Testei em outras linguas e não acontece… ahhahahahahah

  • Claudio Cruz

    Estou logado na VPN da empresa que trabalho nos Estados Unidos e traduziu como Brasil tambem. Tentei assim: Estados Unidos é o país que mais polui no mundo
    e traduziu corretamente.

  • http://blogdosabino.info Sabino

    hahahah q loucooo

  • loira

    aqui nada….

  • spoz

    pessoal, nao é ip, tenho o prazer de dizer que sou portugues de portugal, e aparece o mesmo aqui. ”
    Brazil is the country that most pollutes the world”
    como voces dizem, “fudeu” ahahah

  • Jéssica

    Mas se você traduzir de português para qualquer outra língua, ele passa o USA para Brasil do mesmo jeito, não é só com o inglês, façam o teste!

    Muito Gump esse negócio!!

    CONSPIRAÇÕES!!!*.*

  • Victor

    Se você escrever Usa é bonito ele tradiz como Brazil is beautifull…Usa vira brazil em algumas frases…

  • Muriel

    Aqui apareceu o mesmo :B

    Eu tentei a mesma frase em espanhol e apareceu a tradução normal.

  • Barbara

    USA vira Brazil mesmo, “eua” com letras minúsculas vira “Europe”. EUA com as letras maiúsculas vira “U.S.”

    Tentei com outras frases, como “USA é o país mais bonito” e ele traduziu como Brazil tb.

  • http://www.nunni.co.nr nuria

    hahaha, eu fui lá e coloquei “eua é o pais que mais polui o mundo”
    em minúsculas e sem o acento no país (esqueci)
    e ele traduziu:
    kentucky is the parents that most pollutes the world

    mas depois de colocar o acento, ficou certo:
    U.S. is the country that most pollutes the world

  • Quinha

    TEORIA DA CONSPIRAÇÃOOOO

    MhauHAuHAUHUAhUAhUAHuHauHAuHAuHAU

  • Oddy B.

    Mito, isso é um erro de tradução, qualquer coisa que você tente traduzir que tenha EUA + IS vai se tranformar em BRAZIL IS.

  • Victor Heuer

    Realmante ela traduzil que o Brasil é o país que mais polui no mundo, muito bizarro.

  • http://twitter.com/nevesneto Neves Neto

    Quero saber quem foi o engraçadinho que apertou lá em “suggest a better translation” e fez essa brincadeirinha aí.

    Para mim é a melhor explicação.

  • Déia

    Escrevi exatamente como falaram mais aqui traduziu EUA mesmo

  • camilo vitorino

    caro gump… funciona qualquer frase!! mas tem que começar com “USA é o país”, por exemplo:

    USA é o país mais nojento do mundo
    USA é o país da disneilândia
    USA é o país favorito do Bin Laden

    eu racho o bico kkkkkk

  • http://melhordeblogs.blogspot.com/ Felix

    Caraca, testei e é verdade mesmo!

  • Luiza

    Uau. GUMP! :o hhyeahh:

    [momento "preciso contar isso pra alguém]
    Sabia que o Lucas Lima foi postar no blog dele às 6 da matina da noite de NÚPCIAS? Isso mesmo. N-Ú-P-C-I-A-S! O_o
    Tá aqui o post, ó:
    http://www.papolog.com.br/familialima/posts/13/9/2008

    Na moral, sou viciada em net, mas pô… Na noite de núpcias é MUITA falta de sacanagem, né não?! :B

  • Max

    HAUHAUHSUHSUAHS

    Deu certo agora! É só colocar assim: USA é o país que mais polui o mundo

    Que FDP! hauhau :D

  • Henrique Umpierre

    Cons-pi-ra-ção!
    huahuahuahuahuahuahua
    Pois é, muito sugestivo… Talvez seja uma brincadeira, mas (trocando de assunto) justo quando o Brasil encontra muito petróleo e a América Latina busca um lugar ao sol, uma base da marinha dos EUA é reativada e um dos seus melhores comandantes é convidado a controlá-la. Não sei, não…
    (Desculpa não ter mais fontes, meu professor de História comentou em aula e prometeu mais detalhes na próxima :P )

  • Lucas

    Brazil is the country that most pollutes the world
    :argh:

  • Fabio

    em espanhol tambem da certo

  • Moriantum

    [quote comment="36314"]sera que é bug ou é o ip? Seria uma piada de mau gosto dos caras lá?[/quote]

    Fiz aqui em casa e deu igual a da foto! Nada a ver mesmo, piadinha de mal gosto^^

  • Andrezinho de Nikity City

    Está claro que tem um pequeno bug no tradutor. E não é de se espantar: A tradução selecionada em questão é do portugues para o ingles. Então a frase a ser traduzida deveria ser “EUA é o país que…” e não “USA é o país que…”, já que USA já está em ingles e não precisa ser traduzido. Esse tradutor tb traduz o nome dos país como “Brasil” em portugues para “Brazil” em ingles e a mistura de idiomas na mesma frase a ser traduzida deve o ter confundido. Se a frase a ser traduzida for escrita toda no idioma correto (a ser traduzido), nunca dá erro.

  • Bruno

    aqui tbm!! BRASIL

  • Meru

    HAHAHA realmente deu isso aqui… :P

  • Igor

    Agora põe “USA é o melhor país do mundo” sai Brazil is the best country in the world.
    entao eh erro do tradutor ao reconhecer USA e mudar pra Brazil. x_x

  • http://reinaldo.pro.br Reinaldo

    Hahah…

    O engraçado é que se você colocar “Brazil é o país que mais polui o mundo”, o Brasil com “Z”, na tradução de português para ingles, aparece “Canada is the country that most pollutes the world” :o hhyeahh:
    huhauhauhau…

  • Ewerton

    Aqui apareceu que Brasil é o país que mais polui =p

  • Ewerton

    Coloquem: Brazil é o melhor país do mundo

    Aparece: Australia is the best country in the world

  • Rick

    No meu traduziu q nem na imagem

  • barbara

    Bom, eu tentei tambem, nao só em ingles, mas tambem para outros idiomas como frances, italiano, alemao e dinamarques e em todas as tentativas aparecia o Brasil como resposta.
    Estranho, será que eles esqueceram o slogan deles:”Don´t be Evil !”? :o mg:

  • Mindu

    No meu apareceu Brazil tb…
    Eu cliquei em sugerir outra tradução e escrevi certo… vamo ver se ajuda…

  • Vitor Reis

    Não importa o que vem digitado depois… o que acontece é que qualquer frase inicada com “USA é” ele vai traduzir para “Brazil is”.. agora saber o porque, é outra estória

  • jade

    affee!! q inutil

  • Fabiano de Souza

    TA BOM TA BOM..ESSE DISCURSAO TODA VAI AJUDAR A DIMINUIR A POLUIÇAO??????? :P :P :P :P :P NÃO!ENTAO NAO ADIANTA FALAR QUEM MAIS POLUI NO MUNDO! :X :X